韩剧里为什么有汉字?日文里为什么也有汉字?

读史论今   2008-07-06 23:37   阅读970   评论39  
字号:    

兰亭/20080706 

公司仅职员就有数千名,其中不少还是刚走出大学校园的小女生。因彼此工作都较繁忙,平时也就没有什么接触。偶尔能有一点机会接触,那一定是在公司餐厅。

餐桌上时间纵短,但不时听听她们的奇谈妙论,也饶是一件趣事。

其乐趣在于,那些对话很多时候都有令人忍俊不禁、欲喷饭不能的特效。但有时竟也听得我心里阵阵发凉,一些简单的历史常识竟都不知道。不禁在心底暗问,她们这十几年的学生生涯里,除了脑袋被洗得祖国河山一片红以外,究竟学到了什么呢?

比如她们竟然问,韩剧里为什么有汉字呢?

比如她们居然讨论,日语里为什么那么多文字跟中国字一样呢?怎么这么巧呢?

再比如她们讨论世界语言排名时,说英语是世界第一大母语倒也没有错,但把日语排到世界第二,就让人笑掉大牙了。

还有,居然有人认为邓小平是1976年死的。天哪,要是邓公真死于1976年,恐怕今天的中国和今天的北韩现状就有得一拼了,真是让人不敢想象。

更有认为没有XX党就没有新中国的小女生说:要是没有党,今天的中国一定还是农奴制社会。

汗,怎能不让人汗如雨下……

如此种种,举不胜举。但有些不适合在今天这个社会环境里讨论的话题,也就此打住罢。不如来给她们补补历史课。

其实古代历史上的朝鲜半岛,并没有独立的王国,它一直只是中国的属土或属国。并且,朝鲜半岛原先是没有自己的文字的。因为是中国属土和属国的关系,所以官方和贵族都以使用汉字为荣,而朝鲜语(就是今天的韩语)却只是以一种口头流传的谚文的形式存在。

古代朝鲜,无论在中国的属地时代还是属国时代,可以说他们在大部份时期内是没有自己的历史的。因为他们的历史,只存在于中国的文史典籍里。因为那时候都没有韩语,所以不存在有什么韩语古史典籍,算然不能算有自己的历史了。

历史上有记载的朝鲜,始于周代,且当时也只是中国的一个诸候国,政治地位相当于今天的一个省。

商末纣王暴虐,但纣王有个弟弟名叫琪子,是个难得的贤才。但无论琪子有多贤能,大势已趋的情况下也不能救商纣于水火了。

在周武王灭掉纣王后,武王爱琪子之才,便将琪子封于朝鲜之地。于是朝鲜第一次进入史籍记载便是以中国的一个诸候国的形式。详见于《尚书大传》、《史记》记载,且连韩国人自己编篡的史籍,如《三国史记》、《三国遗事》也将琪子朝鲜作为“朝鲜”国名的由来。

到了西汉元封二年,汉武帝平定朝鲜。在朝鲜设立乐浪,玄菟,临屯,真番四郡,史称汉四郡,朝鲜又从此沦为了中国的属土,而不再是一个属国。

在汉灭后两千年内,政权几经更叠,战乱中朝鲜又得以复国。虽然双方也曾有战事,但无论是朝鲜在高句丽时代还是后面的李氏王朝,都没能改变其仍是中国的一个属国的事实。他们的国家最高领导人不能称帝,只能受中国皇帝的册封为王。

而今天我们看到的韩语,也仅仅是距今五百年左右,朝鲜世宗大王在以汉语为母体的基础上,发明的一种拼音文字。由于是拼音文字,所以韩语的发音,很多都近似于它们的母体——汉语。

但是在韩语发明后的四百多年时间里,也只是一种边缘语言,因为他们的官方和贵族还是习惯用汉语,汉语甚至成为他们的一种血统的向征。当官方和贵族都使用汉语时,贫苦百姓谁又有能力来推广和使用韩语呢?

话说西元1446年(就是中国明朝中叶),朝鲜世宗大王掌权,便派遣了许多“集贤殿”优秀学者来中国学习汉语的精髓,以便创建他们自己的文字。

此后历时三十年,终于在汉语的基础上创建了二十八个朝鲜拼音,也就是今天的韩文。但经过演化与合并,今天的北朝鲜和韩国社会都只使用了二十四个朝鲜字母。但由于官方与贵族均使用汉语的缘故,韩语当时却只拌演了一个尴尬的二流文字角色。

韩语的命运转机出现在十九世纪末,中日甲午战争中清政府战败。小日本儿为了方便植民朝鲜,而与清政府签订了《中日马关条约》,强迫朝鲜从当时的中国独立出来。

1896年,朝鲜高宗王成立大韩帝国,从此朝鲜历史上有了第一个皇帝。为了彻底地脱离中国对其的影响,于是高宗宣布废除汉字,使用韩语。但由于韩语其拼音文字的特性限制,使用时必须要搭配许多汉字在里面才能表达出完整的意思。

后来俄、美的军事角力,中国人去当炮灰也就造成的今天南、北韩对立局面,就是今天我们看到的韩国与朝鲜。无一例外的是,无论是中国所扶起的阿斗朝鲜,还是美国所扶持的韩国,都在后来进行了更彻底的汉字废除政策。如今朝鲜(北韩)所使用的文字里,汉字已被清理得干干净净了,一个不留了。

但韩国政府在西元2005年又全面恢复使用汉字,推出了《推动汉字并用方案》。并规定所有公文和交通标志中,必须全面恢复汉字标记。

并且,今天信奉儒家文化的韩国人,其实比中国人更中国人。他们除了每年都要举行盛大而隆重的祭孔大典外,还把端午节申请了世界非物质文化遗产加以保护。对于端午节申遗,其实国人太敏感了。是我们自己当初放弃了的传统文化,人家帮忙保留并重视了,你凭什么还要去指责人家呢?

这些,就是今天的哈韩一族看到的韩剧里有汉语的历史与现实之渊源。

相比韩国,其实日本文化更是传统中华文化的另一个延伸与补充。虽然因为日本远离大陆,而在历史上主权相对要独立。但当时日本诸岛上也是部落林立,大部落为了名正言顺地对其它小部落进行统治,便只有通过向当时的天朝中国乞求册封来实现了。

如《后汉书.东夷传》和《三国志.魏志.东夷传》记载:东汉光武帝建武中元二年(公元57年),倭奴国遣使到洛阳,汉朝赐其王以“汉倭奴国王”金印(此印于1784年在日本福冈县糟屋郡志贺町出土,现收藏于福冈市美术博物馆。)。汉安帝永初元年(公元107年),倭国王帅升又遣使来朝,并献上奴隶。

到了三国时期,当时日本岛上的邪马台国取代了倭国成了众小部落的首领,其女王卑弥呼于景初三年(公元239年)遣使到洛阳寻求册封。魏明帝又册封其为“亲魏倭王”并赐与金印及锦缎铜镜等礼物。魏明帝的册封诏书,至今保存在日本博物馆。而后《晋书.武帝本纪》记载了武帝泰始二年(公元266年),邪马台国女王遣使入贡的情况。

到了晋末南北朝时期,日本岛上邪马台国衰落,大和国兴起并基本统一了日本岛(注:大和国并不包括冲绳,冲绳原本叫琉球国,是中国的一属国,二战后由美国占领,公元1972年,美国为了遏制大陆的出海口并方便在其驻军,而将琉球国交与了日本贼子手里。)。

南北朝史籍《宋书.倭国传》记载有,公元5世纪,大和国五位国王遣使朝贡,并接受刘宋皇帝册封的情况。如倭王珍被封为“安车大将军,倭国王”。

《宋书.倭国传》并有记载,倭王珍,济,武都曾希望刘宋皇帝册封其“使持节都督倭,百济,新罗,任那,秦韩,慕韩站国诸军事”。最后,倭王济和武部份的达到了目的,刘宋皇帝册封了他们对百济之外的其它几个国家和地区的军事控制权。

所以说日本文化是中华文化的另一种延伸与补充,因为与韩国一样,日本原先也没有自己的文字。

没有自己文字,自然也是没有自己的文化与宗教信仰的。由于当时日本官方与贵族都使用汉字。于是中国的释、儒、道等各家学说,也成了古日本人的启蒙典籍,佛教也几成日本的国教。就算是今天的日本,对中国传统文化的保留,甚至可以说比大陆更中国。

尤其是到了隋唐时,日本更是兴起在中国的留学热。数以万计的日本学生来中国,学习中国的文化武功、君臣礼仪、治国安邦之道、宗教修养等。这个时期内,日本的政治体制基本对隋唐的复制。

更重要的是,在这个时期内,日本利用汉字作为母体,终于创建出了日本人自己的文字,但其中依然大量使用汉字。直到现代,日本人才渐进式的减少了汉字在日文中的使用,但仍有近两千汉字成为日文的日常用字。

两千汉字作为日文的日常用字,也只是一个粗略的统计。仅统计了日文中,我们今天所熟悉的宋体字。其实日文里面还大量存在着,曾风行于古代中国的草体字,这些都在统计数据之外罢。

无论如何,日本的文化与政治都是继承于古代中国,并加以改进而形成了中华汉文化的一个旁支。这绝对算是对中华汉文化的另一种延伸和补充。

兰亭之所以写出这些,并不是为了像某些动不动就叫抵制的人那样关门意淫。仅是为了让更多人去了解这一些基本历史常识,了解中、日、韩的历史渊源以及日、韩文字的形成过程、及汉文化对他们的影响,他们的文化里对汉文化的保留。以避免再去闹一些国际笑话出来。

评论(?)
阅读(?)
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
网易公司版权所有 ©1997-2009